Trónok Harca (könyv és sorozat)

Szerző: JackBauer, 2013. March 31., téma
Fórum » Film, sorozat
Ismertető a sorozatról: [LINK]
Aki esetleg nincsen tisztában a SPOILER jelentésével, annak itt egy leírás: [LINK]
Hozzászólások: 118
Hozzászólás küldéséhez be kell jelentkezni.
Ferrari avatar
Pont ez a jó ebben a sorozatban, hogy sosem tudhatod ki fog meghalni, legyen az jó vagy gonosz karakter, ez nem az a tipikus hős történet ahol mindig a jók győznek és happy end a vége. Erre már az első évadban is rá lehetett jönni, hogy egyik karakter sem sebezhetetlen, bárki bármikor meghalhat, pont ettől lesz a sztori sokkal életszerűbb sztem.
0
0
0
0
Nogitsune avatar
Alig.

04e08
Spoiler!
Szinkronosan nézem a sorozatot, de sikerült spoilerbe ugranom, így tudom mi lett a harc vége. Ebbe a tetves sorozatba sose az nyer akit kedvelek vagy drukkolok neki. Mióta nézem a sorozatot egy olyan pillanat se volt amikor örvendtem, megkönnyebbültem. Mindig csak a szenvedés, azon karakterek bukása által akiket bírok. Bezzeg azok a karakterek akiket gyűlölök alig éri negatív esemény.

Ez most hatalmas pofonként ért, hogy Oberyn vesztett, reménykedtem, hogy végre olyan nyer akit bírok, de nem. Nem tudom mi jár George R.R. Martin fejében. Azon se csodálkoznék, ha egy-egy rajongó elfordul a sorozattól. Enyhítene valamennyit ha Cersei Lannister-t valaki megölné 😆
0
0
0
0
Domfoz avatar
Óh, hogy még él ez a topic.

S04 E07
Spoiler!
Oberyn & Mountain -féle harc kicsit durva lesz, úgy érzem...
0
0
0
0
no avatar
Állat sorozat. 😃 Nálam jobb , mint bármelyik más , pedig csak a második évad felénél járok még. 😆
0
0
0
0
Nogitsune avatar
Végre elkezdődött szinkronosan is a negyedik évad. Arya bedurvult a végére 😆
0
0
0
0
Domfoz avatar
Spoiler!
Gratulálok Martinnak.Miért kellett lemészárolni szinte az egész Stark házat?Remélem Arya majd szétrúgja mindenkinek a seggét.A Red Wedding utáni részt már nem is néztem meg.Azután valami Sansa-val történt?
0
0
0
0
no avatar
Használjátok már azt a *** SPOILER GOMBOT!!! És ha már könyves dolgokról van szó a *** KÖNYV jelölést a SPOILER előtt...
Magyar mentalitás!
0
0
0
0
Arnybiro avatar
Én eddig úgy vagyok azzal a szállal, hogy arra jó volt, hogy vagy:
1. ne kelljen új mellékszereplő Viharos Edricnek
2. ne Stanis vérét szívja a pióca
De ahogy mondtad majd kiderül mit hoznak ki belőle.
0
0
0
0
yugiohyugiohzebuyug avatar
mindenki dicséri 😆 lehet jövőhéten elkezdem.. vagy majd ha meg lesz új monitor, nem sok kell.. és meglátjuk milyen, amíg nincs Supernatural legalább lesz mit nézni ha bejön 😜
0
0
0
0
Arnybiro avatar
Azt nem mondtam hogy meghalt, csak arra azt akartam spoiler nélkül elmagyarázni, hogy mi a fenének kellett a Gendris szálat ennyire megkeverni, hogy Melisandre magával viszi Sárkánykőre? Ezt akartam elmagyarázni, de második nekifutásra csak belemegy a spoiler 😀.
0
0
0
0
Arnybiro avatar
Damonend írta:
Jeyne Westerlingel mit csinálnak? Ugye nem jut Robb sorsára mert akkor a hajamat tépem! Bőven elég volt az eddigi változás, nehogy még Jeyne történetét is megváltoztassák.


Spoiler!
Semmi extra csak csinálnak rá pár szellőzőnyílást 😆


Ha arra gondolok amire te gondolsz akkor b*sszák meg. Gendri is elég volt nemhogy ez.
0
0
0
0
Arnybiro avatar
Jeyne Westerlingel mit csinálnak? Ugye nem jut Robb sorsára mert akkor a hajamat tépem! Bőven elég volt az eddigi változás, nehogy még Jeyne történetét is megváltoztassák.
0
0
0
0
no avatar
Jaja. Lesz itt az ami még nem volt 😂
0
0
0
0
Arnybiro avatar
JackBauer írta:
Atyaúristen! Ez nagyon brutális rész volt, le vagyok sújtva... biztos hogy jó sorozatot néztem ? Ez... ez... 😞
Spoiler!
Eddig azt hittem Robb lesz a király, de LOL! Mégsem... a Stark háznak majdnem hogy annyi... kivéve ha Havas Jon nem veszi be a várat.


Nem ez a brutális hanem amit utána művelnek még.
0
0
0
0
Arnybiro avatar
Norbi777 írta:
Jon neve tényleg úgy van fordítva h Havas Jon? 😕 Inkább maradtak volna a Jon Snow-nál. De ha nem ez, akkor ignoráljátok amit írtam.


Mivel az összes szereplő nevét lefordították így ő ha kimarad hülyén néz ki.
0
0
0
0
no avatar
Jon neve tényleg úgy van fordítva h Havas Jon? 😕 Inkább maradtak volna a Jon Snow-nál. De ha nem ez, akkor ignoráljátok amit írtam.
0
0
0
0
no avatar
Atyaúristen! Ez nagyon brutális rész volt, le vagyok sújtva... biztos hogy jó sorozatot néztem ? Ez... ez... 😞
Spoiler!
Eddig azt hittem Robb lesz a király, de LOL! Mégsem... a Stark háznak majdnem hogy annyi... kivéve ha Havas Jon nem veszi be a várat.
0
0
0
0
no avatar
Ez a rész teljesen lesújtott....
0
0
0
0
Haraposs avatar
Ez az utolsó rész egy sokk volt, (alig 20percig üvöltöztem). Ilyenkor az író G.R.R. Martint úgy felakarnám pofozni szöges kesztyűvel. Van egy tanulság, SOHA NE NEVEZD EL A FIAD EDDARDNAK!!SOHA!
0
0
0
0
Ghosts avatar
Ritka gyenge ez a sorozat. Eddig 2 részt láttam, de hát olyan klisékkel van teli mint amit már ezer filmbe láttunk, a 2 rész alatt már számtalanszor mondtam magamba, hogy mi fog történni és az is történt. Meg ezek a szexjelenetek... ezzel akarják kitolni a sorozat idejét? Szerintem ha majd mind a 3 évad összes szexjeleneteit összevágjuk, akkor kitelik majd 1 évad is belőle.

Abba a "szőke hercegbe" meg bele kellett volna vágnia a kardot a kis csajnak, mindenkinek jobb lenne...
0
0
0
0
no avatar
A S03E04 vége-fele nagyon epikus volt. 😀
0
0
0
0
Nogitsune avatar
Végre kint van már magyarul is. A szinkron a régi minőségi, az új karakterek hangjai is jók. Ami zavar az, hogy mikor a makulátlanoknál beszéltek akkor azt nem szinkronizálták és nem is volt felirat se, csak az angol felirat ami rá volt égetve.
0
0
0
0
Arnybiro avatar
Nem tűnik rossznak, csak sajnos nincs kivel játsszak :\ Érdekelne, meg a táblás játék is érdekelt egy időben, de sajnos nincs olyan társaság akivel érdemes lenne játszani, és ismerik is a sorozatot, annyira hogy értség hogy mi micsoda.
0
0
0
0
Bicike avatar
chrono02 írta:
Hallottam már róla. Nem is tudtam hogy van magyarul. Mindenhol csak angolul láttam.
[LINK]
erre gondolsz?


Igen, erre gondolok, 2 évig Lannister-rel voltam-
0
0
0
0
madchief avatar
chrono02 írta:
Jah értem akkor 😂

És amúgy kinek hogy tetszett a premier? Most nem a szinkronra gondolok mert azt megtárgyaltuk, hanem a cselekmény.


Szerintem nagyon jó volt 😃 , levágtak egy mellbimbót, tetszik ez az évadkezdés 😆

Viccet félre téve már nagyon vártam az új évadot, és nem csalódtam a premierben.
0
0
0
0
no avatar
chrono02:
Spoiler!
Amikor megláttam azt az alakot fekete csuklyában azt hittem hogy egy Orgyilkossal lesz dolgunk. Ha megnőnek ezek a sárkányok, lesz egyáltalán olyan uralkodó aki legyőzheti Daeneryst ?

Egyébként, elfelejtettem mondani, de ha valaki a jövőben a könyvvel kapcsolatos élményeit akarja megbeszélni, és amennyiben tartalmaz a mondandója olyan cselekvéseket amik elárulása rombolhatja azok élményfaktorát akik a sorozatot nézik, abban az esetben tessék így tenni:
Könyv: Melyik része, stb. Spoiler!
0
0
0
0
Arnybiro avatar
Hallottam már róla. Nem is tudtam hogy van magyarul. Mindenhol csak angolul láttam.
[LINK]
erre gondolsz?
0
0
0
0
Bicike avatar
Ismeritek a The Game of Thrones kártyajátékot? Magyarul is van, 2 évig játszottam vele.
0
0
0
0
Arnybiro avatar
JackBauer írta:
Nekem tetszett.
Spoiler!
A legnagyobbat számomra az ütötte, amikor Selmy és Daenerys találkozott.


Azt a találkozót túlbonyolították, úgyhogy kíváncsi leszek mit hoznak ki belőle? Spoiler!
Túlságosan nehéz lett volna benyögni még egy kis időt és nem egyből Dany orra alá dugni hogy az öreg Selmy? Ezen enyhén kiakadtam 😀
Na mindegy majd kiderül mi sül ki belőle mert ugyebár tudjuk mi történt akkor mikor Selmy fölfedi a kilétét, és most nem ez történt.

Norbi777 írta:
Na ezért kell elolvasni és eredeti nyelven(vagy nem, mert eléggé nehéz nyelvezet) 😜 Csak kár, hogy a telómon kell olvassam, mert angol nyelven hol kapja meg az ember ASoIaF összes részét... Mennyivel jobb volna.


nem emlékszem most pontosan, de vagy alexandra vagy libri webshopban láttam angolt is.
0
0
0
0
no avatar
Na ezért kell elolvasni és eredeti nyelven(vagy nem, mert eléggé nehéz nyelvezet) 😜 Csak kár, hogy a telómon kell olvassam, mert angol nyelven hol kapja meg az ember ASoIaF összes részét... Mennyivel jobb volna.
0
0
0
0
no avatar
Nekem tetszett.
Spoiler!
A legnagyobbat számomra az ütötte, amikor Selmy és Daenerys találkozott.
0
0
0
0
Arnybiro avatar
Jah értem akkor 😂

És amúgy kinek hogy tetszett a premier? Most nem a szinkronra gondolok mert azt megtárgyaltuk, hanem a cselekmény.
0
0
0
0
Nogitsune avatar
Nem hagytam ki, láttam mindent csak valamiért az a része eltűnt. De most már emlékszek és tiszta minden.
0
0
0
0
Arnybiro avatar
Nincs mit! 😃 Ha jól tippelek akkor a The Battle for Blackwater bay részt hagytad ki.
0
0
0
0
Nogitsune avatar
Tényleg, most már megvilágosodtam. Kösz az útba igazítást.
0
0
0
0
Arnybiro avatar
Beelzebul írta:
Nekem is ez a bajom, hogy eléggé egyformák az angol hangok. A feliratra is figyelned kell és arra is, hogy ki beszél, persze a főbb karakterek hangjait meglehet szokni egy idő után de akkor is zavaró.

Az előbb néztem meg feliratosan (eddig csak szinkronosan néztem) és nem jött át annyira mint szinkronosan, úgy, hogy nálam marad a szinkronos verzió.

Egyébként van valami amit nem értek/tiszta:
Spoiler!
Nem úgy volt a második évad utolsó részébe elrabolták a sárkányokat, vagy az nem is volt az utolsó rész? Örülnék ha valaki tisztázná ezt nekem.


Spoiler!
Végignézted a zárórészt? Ha igen láthatod, hogy Dany bement értük a Hallhatatlanok tornyába, és végigjárta azt, majd a torony utolsó termében találkozik Payat Preevel. A sárkányok meg vannak láncolva, és Danyt is leláncolja. Nekiáll dumálni, de Dany utasítja a sárkányait hogy égessék meg, és akkor Pyat Pree is meghal és Dany is kiszabadul a sárkányaival.


Amit te láttál, mikor az az alak viszi a ládát a hátán az utolsó előtti rész! Utána van még egy akkor szabadítja ki Dany a sárkányokat.
0
0
0
0
Nogitsune avatar
Nekem is ez a bajom, hogy eléggé egyformák az angol hangok. A feliratra is figyelned kell és arra is, hogy ki beszél, persze a főbb karakterek hangjait meglehet szokni egy idő után de akkor is zavaró.

Az előbb néztem meg feliratosan (eddig csak szinkronosan néztem) és nem jött át annyira mint szinkronosan, úgy, hogy nálam marad a szinkronos verzió.

Egyébként van valami amit nem értek/tiszta:
Spoiler!
Nem úgy volt a második évad utolsó részébe elrabolták a sárkányokat, vagy az nem is volt az utolsó rész? Örülnék ha valaki tisztázná ezt nekem.
0
0
0
0
Cooley avatar
JackBauer írta:
Cooley írta:
Este 10-től nézhető a HBO Go-n szinkronnal.
JackBauer nem tudom miért mondja, hogy jobban élvezhető. Én megnéztem először eredeti nyelven, és nemrég szinkronnal is, és az egyik legjobb minőségű szinkront kapta a sorozat, amit valaha hallottam. Komolyan mondom, jobban illik a szinkronhang néhány karakterhez, mint a színész saját hangja.
Ráadásul a szinkron is megkapta az 5.1-es hangot, így az sem lehet előny az eredeti hang számára.
Sőt, annyira nem tudok angolul, hogy felirat nélkül nézzem, néha bele-bele kell olvasnom, és szerintem rombolja az élményt. Hát még ha valaki egyáltalán nem tud angolul...


Azért mondom, mert számomra jobban élvezhető angol nyelven. 😀 Nem veszekedni akarok, de azért ez most kicsit "viccesen" jött le 😃 Mondj egy szinkronhangot ami jobban illik a karakterre mint az eredeti hangja. Tyrion szinkronhangja pl: hihetetlen rossz - Joffrey szinkronhanggal még idegesítőbb. Lord Snow szinkronhangjáról inkább ne is beszéljünk 😃 Eddard Stark szinkronhangja hihetetlen rossz. Daenerys szinkronhangja, az is olyan hogy "no comment" kategória. Varys szinkronhangja szintén rossz. Jaqen H'ghar szinkronhangja szintén rossz. Sose értettem, miért volna jobb a szinkronhang mint az eredeti. Az eredeti jobban visszaadja a karakterek személyiségét, érzelmeit, stb... mint a szinkron. Megnézném magyar szinkronnal azt a jelenetet:
Spoiler!
amikor a háború előtt, Bronn és pár katona énekelték a kocsmában a Lannisterek dalát

Totál nem értek egyet. Amúgy én sem azt mondtam, hogy minden karakternek jobb. Ízlések és pofonok. Én nem szeretem, amikor minden férfinak szinte ugyan olyan hangja van, illetve a nőknél is elég gyakori jelenség. Ugyan azon a mély hangon dörmög az összes. Sőt, sok a tapasztalatlan színész, akik nem feltétlenül tudják beleélni magukat annyira, hogy az a hangjukon keresztül is élethűen jöjjön át.
Joffrey speciel egy idegesítő karakter az egész történetbe, szerintem csak rádob egy lapáttal a hatásra a hangja, ezért is tetszik az ő magyar szinkronhangja jobban, mint a színész sajátja. Meg milyen már, hogy néhány, a történet szerinti 12-13 éves kiscsajnak mélyebb a hangja, mint nekem volt 18 évesen? Mondjuk Daenerys szinkronhangja ezen pont nem segít, de ettől függetlenül a női szinkronhangok nekem egytől-egyig jobban tetszenek. Varys hangja pedig kifejezetten illik a karakterhez, magas, lágy, sunyi hangja van, akire tuti gyanakodnál, hogy sántikál valamiben, és hogy nincsenek tökei... Tyrioné nekem sem tetszik, viszont Bronné szerintem megint csak jobban illik a karakterhez. H'ghar meg alapvetően egy érdekes figura, mint minden arc nélküli, de még ha nem is találták el teljesen, szerintem az ő szinkron hangja sem annyira rossz. A Havas szinkron hangja tényleg elég gyenge, bár ugyan olyan esetlen, mint a karakter maga, eleinte elég szürke egy személyiség. Az Eddardot játszó színész saját hangja valóban jobb, de a szinkronszínésze is nagyon jó, már a Gyűrűk Urában is tetszett. 1-2 mellékszereplőre tudnám csak azt mondani, hogy kifejezetten szar szinkronhangot kapott, főleg a qrvák körében, de azt meg túl lehet élni, hisz csak mellékszereplők. Szódával elmennek azok is.
Az énekek pedig megint másik kategória, de szerencsére azon nem is változtattak.
Számomra sokkal jobban rombolta az élményt, hogy filmezés közben olvasgatnom kellett, mint a szinkronhagok. Ha olvasni akarok, akkor ott a könyv... Persze ha valaki anyanyelvi szinten keni az angol, akkor azt mondom, oké.
0
0
0
0
no avatar
Cooley írta:
Este 10-től nézhető a HBO Go-n szinkronnal.
JackBauer nem tudom miért mondja, hogy jobban élvezhető. Én megnéztem először eredeti nyelven, és nemrég szinkronnal is, és az egyik legjobb minőségű szinkront kapta a sorozat, amit valaha hallottam. Komolyan mondom, jobban illik a szinkronhang néhány karakterhez, mint a színész saját hangja.
Ráadásul a szinkron is megkapta az 5.1-es hangot, így az sem lehet előny az eredeti hang számára.
Sőt, annyira nem tudok angolul, hogy felirat nélkül nézzem, néha bele-bele kell olvasnom, és szerintem rombolja az élményt. Hát még ha valaki egyáltalán nem tud angolul...


Azért mondom, mert számomra jobban élvezhető angol nyelven. 😀 Nem veszekedni akarok, de azért ez most kicsit "viccesen" jött le 😃 Mondj egy szinkronhangot ami jobban illik a karakterre mint az eredeti hangja. Tyrion szinkronhangja pl: hihetetlen rossz - Joffrey szinkronhanggal még idegesítőbb. Lord Snow szinkronhangjáról inkább ne is beszéljünk 😃 Eddard Stark szinkronhangja hihetetlen rossz. Daenerys szinkronhangja, az is olyan hogy "no comment" kategória. Varys szinkronhangja szintén rossz. Jaqen H'ghar szinkronhangja szintén rossz. Sose értettem, miért volna jobb a szinkronhang mint az eredeti. Az eredeti jobban visszaadja a karakterek személyiségét, érzelmeit, stb... mint a szinkron. Megnézném magyar szinkronnal azt a jelenetet:
Spoiler!
amikor a háború előtt, Bronn és pár katona énekelték a kocsmában a Lannisterek dalát
0
0
0
0
Arnybiro avatar
Tudtommal csak 14-e körül lesz szinkronosan, úgyhogy GO-n is csak feliratosan lesz/van fönt a többi rész. Ha jól láttam az előfizetők már a 6. részig nézhetik.

MoRT2165 írta:
Még egy kérdés: A magyar szinkronos verzióból nincs kivágva jelenet? Mert van pár sorozat/film aminél a magyar szinkronos verzióból kivágva vágva valami (pl Arrow, ez a legújabb azért mondtam ezt 😃😉.


HBO nem vág ki semmit. Azok vannak kihagyva amik alapból sincsenek benne, de ezeknek megvan az oka hogy miért nem kerültek bele. (Nagyobb költségvetés, vagy más, nyomósabb indokok.)
0
0
0
0
madchief avatar
Cooley írta:
Este 10-től nézhető a HBO Go-n szinkronnal.
JackBauer nem tudom miért mondja, hogy jobban élvezhető. Én megnéztem először eredeti nyelven, és nemrég szinkronnal is, és az egyik legjobb minőségű szinkront kapta a sorozat, amit valaha hallottam. Komolyan mondom, jobban illik a szinkronhang néhány karakterhez, mint a színész saját hangja.
Ráadásul a szinkron is megkapta az 5.1-es hangot, így az sem lehet előny az eredeti hang számára.
Sőt, annyira nem tudok angolul, hogy felirat nélkül nézzem, néha bele-bele kell olvasnom, és szerintem rombolja az élményt. Hát még ha valaki egyáltalán nem tud angolul...


Feliratosan van fent GO-n....😕
Habár elég jól megy az angol, Dextert is felirat nélkül néztem angolul, de ezt azért szívesebben nézem magyarul, nagyon jó a szinkronja
0
0
0
0
Cooley avatar
Este 10-től nézhető a HBO Go-n szinkronnal.
JackBauer nem tudom miért mondja, hogy jobban élvezhető. Én megnéztem először eredeti nyelven, és nemrég szinkronnal is, és az egyik legjobb minőségű szinkront kapta a sorozat, amit valaha hallottam. Komolyan mondom, jobban illik a szinkronhang néhány karakterhez, mint a színész saját hangja.
Ráadásul a szinkron is megkapta az 5.1-es hangot, így az sem lehet előny az eredeti hang számára.
Sőt, annyira nem tudok angolul, hogy felirat nélkül nézzem, néha bele-bele kell olvasnom, és szerintem rombolja az élményt. Hát még ha valaki egyáltalán nem tud angolul...
0
0
0
0
Nogitsune avatar
Egyformán elvezném, nagyjából mindegy, hogy mivel nézem. Csak szinkronosan jobban átjön és nyugisabban tudok enni közbe 😜

Várok holnapig, ha nem lesz szinkronosan akkor felirattal nézem.
0
0
0
0
no avatar
Figyelj, nézd meg csak nyugodtan angolul. Garantálom neked hogy sokkal jobban fogod élvezni mint szinkronnal.
0
0
0
0
Nogitsune avatar
Remélem, mivel már le szedtem angolul. Meg ha 1 nap elteltével lenne magyarul az eléggé össze csapott lenne.
Bár az is lehet, hogy már a premier előtt leszinkronizálták.
0
0
0
0
no avatar
Beelzebul írta:
Kicsit össze zavarodtam. Végül mikor lesz a magyar premier? Eddig úgy tudtam, hogy az angol vetítés után csak 2 hét múlva lesz magyarul. Itt ír egy olyant, hogy "Ma este premier", de tudtommal már megvolt az. [LINK]
Azt nem tudom kivenni, hogy magyar szinkronnal lesz-e vagy nem. Ha szinkronosan lesz akkor inkább úgy nézném.


Ma biztosan nem lesz magyar szinkronnal.
0
0
0
0
Nogitsune avatar
Kicsit össze zavarodtam. Végül mikor lesz a magyar premier? Eddig úgy tudtam, hogy az angol vetítés után csak 2 hét múlva lesz magyarul. Itt ír egy olyant, hogy "Ma este premier", de tudtommal már megvolt az. [LINK]
Azt nem tudom kivenni, hogy magyar szinkronnal lesz-e vagy nem. Ha szinkronosan lesz akkor inkább úgy nézném.
0
0
0
0
no avatar
Beelzebul írta:
Azt hiszem elfogom kezdeni feliratosan, megüresedett most a hétfő, valamivel bekel tölteni.


Nézd nyugodtan. 😀 hbogo.hu-n fent van az évadnyitó magyar felirattal. Egész jó minőségben.
0
0
0
0
Nogitsune avatar
Azt hiszem elfogom kezdeni feliratosan, megüresedett most a hétfő, valamivel bekel tölteni.
0
0
0
0


Elfelejtett jelszóRegisztráció