Menu
60 Seconds!
60 Seconds!
Megjelenés: 2015. május 25. (PC)
Gépigény: Nagyon alacsony (11/-)
Népszerűség: ~1600# ■
Műfaj: Kaland, Stratégia, Túlélő
Fejlesztő: Robot Gentleman
Kiadó: Robot Gentleman
iAz oldalon csak hivatalos gépigények találhatóak, amit a készítők vagy egy hivatalos forgalmazó cég tett közzé.
Minimális gépigény:
CPU:
Intel Core™ 2 Duo 2.0+ GHz or an equivalent AMD CPU
RAM:
4 GB RAM
GPU:
nVidia GeForce 8800 GT or AMD Radeon HD2900 XT (with 512MB VRAM)
DX:
Version 9.0c
OS:
Windows XP SP3 (32/64 bit) or later https://gepigeny.hu/
Tárhely:
3 GB available space
Ajánlott periféria: Keyboard and mouse required, Microsoft Xbox 360 controller optional
Összehasonlítás:
Hasonlítsd össze a gépigényt egy általad megadott konfigurációval!
Hozzászólás küldése
Hozzászólás küldéséhez be kell jelentkezni.
Hozzászólások: 10
ZsoltiiHUN615 avatar
37 napja | 2020. 08. 25. 02:17:49
#
Egy gondom van vele,azóta sincs magyarosítás :(
no avatar
16 napja | 2020. 09. 15. 21:51:40
#
@ZsoltiiHUN615: magyarítás*
ZsoltiiHUN615 avatar
16 napja | 2020. 09. 15. 22:18:05
#
@NexonGod: Na akkor... a játék egy magyarosítástól magyaros lesz,nem teljesen magyar. Hogyan hangzik az hogy angolítás,németítés.... a helyes használata inkább a magyarosítás...
no avatar
15 napja | 2020. 09. 16. 18:37:35
#
@ZsoltiiHUN615: Borzalmas érvet hoztál fel. A világon majdnem minden játék kap angol illetve német fordítást. Viszont Magyar fordítást sokkal kevesebb játék kap. Így vannak emberek akik lefordítják és feliratozzák. Azaz magyarítják. Ha jobban utána nézel wikin akkor azt fogja írni, hogy a magyarítás a helyes. Legalább is ebben az esetben. Mert a magyarosítást történelemben használják.
Sok ember mégis a "magyarosítást" használja.
De én ezt most nem rossz szándékból javítottam ki.
ZsoltiiHUN615 avatar
15 napja | 2020. 09. 16. 18:49:42
#
@NexonGod: Van egy ilyen kérés az egyik fórumon,és ott is mindenki a magyarosítást preferálja.
Azért az szerintem jobban hangzik,és több értelme van.
Milton avatar
15 napja | 2020. 09. 16. 18:58:42
#
@ZsoltiiHUN615: Van minden más fórum ahol a magyarítást használják. Mindenképpen jobban hangzik, de nem ettől függ hogy az a helyes kifejezés-e vagy sem.
Milton avatar
15 napja | 2020. 09. 16. 18:56:34
#
@ZsoltiiHUN615: Két külön kifejezésről van szó, nem egy kifejezés két ("egy jó és egy rossz") formájáról. A magyarítás az amikor lefordítjuk, magyarul érthetővé tesszük, de minden más marad. A magyarosítás mikor tartalmat is megpróbáljuk magyarra változtatni.

Ha játék fordítást kerestek a Gamekapcson, akkor ne használjátok a magyarosítás szót, mert úgy nem sok találatot fog kiadni a rendszer. A helyes kulcsszó a magyarítás. Magyarosítás akkor lenne, ha megszórnánk piros paprikával, mellé fektetnénk egy szál gyulait, átkötnénk nemzeti színű szalaggal és mindeközben elfogyasztanánk egy pohár finom tokajit.
ZsoltiiHUN615 avatar
15 napja | 2020. 09. 16. 20:00:32
#
@Milton: Akkor magyarítás a helyes valóban. (Ha fordításra gondolunk)
no avatar
4 éve | 2016. 07. 22. 20:52:56
#
Hogy lehet h ez a játék lowon is alig 30 fps-sel megy míg a GTA V stabil 50fps mediumon ? :o
matany001 avatar
4 éve | 2015. 11. 23. 07:43:57
#


Lite versions: