Hivatalos modtámogatást kap a Baldur's Gate 3

Szerző: xoki | 2024. February 23. | hír | 12 hozzászólás

A Larian minden várakozást felülmúlt a Baldur's Gate 3 jelenlegi változatával, és a stúdió további extra tartalmakkal szeretné fenntartani az érdeklődést. A játék hivatalos modtámogatást kap majd idén, amely cross-platform kompatibilis lesz, így a konzolosok most először telepíthetnek majd modokat.

A PC-sek számára már most rengeteg mod érhető el az olyan oldalakon keresztül, mint a Nexusmods, de a konzolos játékosoknak eddig nem volt lehetőségük rajongói tartalmak telepítésére. Szerencsére a Larian megerősítette, hogy már nagyban dolgoznak a cross-platform modok támogatásán, amelyek valószínűleg a Fallout 4-hez és a Skyrimhez készült cross-platform modokhoz hasonlóan működnek majd.

A frissítéssel értelemszerűen hivatalos modeszközöknek is érkezniük kell, amelyek között remélhetőleg egy olyan szerkesztő is helyet kap, amellyel a felhasználók saját küldetéseket és egyéb tartalmakat is készíthetnek majd. A Larian által készített rendszer jelenleg tesztelés alatt áll, szóval eltarthat még néhány hónapig, mire minden készen áll majd a publikálására.

Baldur's Gate 3
Baldur's Gate 3
Baldur's Gate 3
Megjelenés: 2023. August 03. (PC)
Műfaj: Szerepjáték
Fejlesztő: Larian Studios
Hozzászólások: 12
Hozzászólás küldéséhez be kell jelentkezni.
Warg avatar
Szuper hir! Magyaritas is keszul amugy, csak ido kerdese. Reeeennggeeeteeeeg szoveg van benne, szoval sokaig fog tartani. De ez a jatek szerintem x ev mulva is siman ujrajatszhato lesz huszadjara is. Foleg a modokkal. :-)
2
2
1
0
💬 11
no avatar
@Warg: Van már hozzá :) hatalmas Game 💪💪
0
1
0
0
kismadar avatar
@Warg: Az AI segítségével készített fordítás itt ennél a játéknál bőven elég.
0
1
0
0
Petraaa avatar
@Warg: Kb 500 órát töltöttem benne eddig és hiába van felsőfokú angolom, néha-néha kifogott rajtam 1-1 szöveg, valamint a sok olvasás miatt sokkal megterhelőbbnek éreztem 5-6 óra játék után. Kifejezetten elfáradtam agyilag. Bár az tény, hogy rengeteget tanul ezekből az ember, de örülnek, ha konzolra is lenne lehetőség magyaritast dobni
1
0
1
0
bukta2 avatar
@Petraaa: Konzolokra magyarítások kora nem tudom melyik évszázadban fog eljönni, de van egy olyan érzésem hogy nem a mostaniba...🤣
0
0
1
0
Payphoner avatar
@bukta2: Hát PS3 meg X360 korszakban nemvolt vészes. Amúgy azt eltudnám képzelni hogy 1-2 év múlva lenne minden konzol menüjében vagy az adott játék beállításai között egy ilyen hogy "automatikus AI fordítás a konzolon beállított nyelvre (béte)" Szerintem ez teljesen életszerű lehetne. Én pl most a final fantasy-van annyira szívesen játszanék de abba is annyi szöveg van hogy már nehez állna össze a kép
0
0
0
0
bukta2 avatar
@Payphoner: WoW ez jó ötlet amúgy! Én adnám!
1
0
0
0
Payphoner avatar
@Petraaa: Hát pl én mai napig tartom hogy a aki gyerek kora óta mindent angolul néz per játszik az simán elér egy olyan szintet beszélgetésben és szöveg értésben mint akinek nyelvízsálja van. Nekem sajnos a nyelvtanom nagyon gyenge és az ige időkkel mindig meggyűlt a bajom bár ha megnézel egy filmet igazából le sem sz*rják a való életben a 12 ige időt :D Szóval nyers tudásban biztos elmaradok de amúgy meglehet érteni sokmindent.

Viszont ahol ilyen tömegű szöveg van ott egyszerűen elfárad jobban a szemed mert jobban koncentrálsz hogy mit olvasol. Viszont vannak olyan mondatok amihez igazából anya nyelvi szint kell hogy minden szót megért. Mert van hogy a szöveg környezet meg a történések kevés hogy megért mindent.
0
0
0
0
santakigyo avatar
@Payphoner: Sokszor a magyar feliratot se lehet végigolvasni olyan hosszú és gyorsan váltakozik.
Főleg rpg játékoknál jellemző
Irigylem azt akinek van nyelvérzéke és úgy működik mint a szivacs.
Nálam ez fordítva van, nagyon nehezen jegyeztem meg és piszok hamar felejtettem.
Van egy szint, de sokszor ahogy írtad az kevés.
1
0
0
0
Payphoner avatar
@santakigyo: Én általában végig tudom olvasni, én nagyon megedződtem mert kb 12 éves korom óta nézek feliratos filmeket. de pl este nekem is már nehezebb olvasni mindent, és azért így felnőttként meló meg otthoni tennivalók mellett nem mindig van idő délután játszani xD
0
0
0
0
santakigyo avatar
@Payphoner: Én is végigolvasom, de volt már olyan játék ahol nagyon gyorsan kapkodta feliratot.,és persze most vagy játszik az ember vagy olvas.
Pl egy Need for Speed esetében esélytelen verseny közbe.
Filmeket javarészt feliratosan nézek mert a szinkron gyakran sokat ront.
Egyébként a konzolra történő fordítás lehetőségét szivesen elfogadnám. Jó lenne valami hivatalos megoldás, ne csak tört konzolon működhessen.
1
0
0
0
HeyJoe-PCRPG-HUN avatar
@Petraaa: Csak ido kerdese es belejosz meg jobban. En 15 eve UK-ban elek, igy nem faraszt le a GB3- sem angolul. Viszont en is 1-2 szot meg mindig tanulok az ilyen tipusu jatekokbol is (+ persze angol nyelven nezett filmekbol, hirekbol, hallgatot hirekbol, stb.), ahol van sztori rendesen, bolere eresztett szovegkornyezetbol... :)
0
0
0
0


Elfelejtett jelszóRegisztráció