The Elder Scrolls IV: Oblivion - A magyarítás elkészült
Idézet a http://www.morrohun.hu oldalról:
"2008. szeptember 24-én jelentettük be, hogy elkezdtük az Elder Scrolls sorozat IV. részének, az Oblivionnak a fordítását. Azóta eltelt majdnem egy év, és boldogan újságolhatjuk, hogy a fordítás teljes mértékben elkészült!
A letöltéshez fáradj az Oblivion aloldalunkra :) .
Magát a fordítást tavaly nyár végén kezdtük el. Azért, hogy a Morrowinddel megegyez? min?séget adjunk ki kezünk közül, sok újításra volt szükség. A közös szótárunkat a webre költöztettük, így bárkinél azonnal láthatóvá vált bármilyen változtatás; elkészítettünk egy Oblivion fordító programot, beépített helyesírás-ellen?rz?vel, online szótárral, adagok kijelölésének képességével stb.
Alaposan megterveztük a kezd? lépéseket, hogy biztos alapról induljon a fordítás, és hogy mindennem? segítség azonnal rendelkezésre álljon az angol szöveg magyarra ültetése közben.
Természetesen akadtak gondok a játékkal kapcsolatban, például, amikor még nem tudtuk megoldani az ékezetes fajnevek problémáját, vagy a játék menüinek fordítása nem adta magát egykönnyen. Szerencsére ezeket mind sikerült megoldani.
Közben készültek a grafikák is, melyekr?l egy teljes galéria is elérhet?. Van köztük plakátok, poszterek, térképek, menüfordítás, minden, mi kell.
A fordítás els?- és második fázisának befejezése után (azaz a tárgyak és dialógusok lefordítása után) jött el az id? a könyvek magyarítására. Sok szerencsére (?) már a Morrowindben megtalálható volt, így ez kevesebb id?t vett igénybe, és persze a morrowindes irományokat is javítottuk közben.
Mikor végre minden készen állt, elindult a teszelés. Az újratervezett hibabejelent?be összesen 1300 érvényes hibajelentés érkezett be, és majdnem ennyi javításra is került. Köszönjük szépen, hogy segítettél egy ekkora m?vet még tökéletesebbé, igényesebbé és min?ségibbé tenni!
Köszönöm szépen a csapatnak a kitartó, végig min?ségi munkát, amely ezt az egy évet jellemezte. Nagyon jó volt veletek dolgozni; látni, hogy lelkesek vagytok, hogy id?re leadjátok a munkát, hogy ötleteltek és hogy élvezitek a fordítást.
Külön köszönöm Viknek azt a gigantikus mennyiség? munkát, amelyet a magyarítás elkészítésébe fektetett. Elképeszt?en sok szöveget fordított le, majd az egészet végignézte és lektorálta, ezután pedig a bejelentett hibákat javította, és mindemellett pedig még a fórumon is aktív moderátori szerepet vállalt! Nélküle egészen biztosan nem sikerült volna elkészíteni ilyen hamar és ilyen jól a fordítást.
Természetesen vétek lenne kihagyni Luc mindent viv? versfordításait, hosszú rímekbe szedett hozzászólásait (melyeket mindenképpen közzéteszünk valamilyen formában hamarosan, mert ilyennel máshol lehetetlen találkozni), és részvételét a hibajavításban.
Köszönet jár Oszkárnak a grafikák elkészítéséért és a videók feliratozásárt, illetve AbiTominak a GumininjaHQ-s végigjátszás összeállításáért, javításáért és a magyarításhoz igazításáért.
Végül pedig köszönöm Neked, amiért türelmesen vártad a magyarítás elkészültét! Reméljük, hogy megérte rá várni, és az elmúlt játékokhoz hasonlóan ismét öregbíthetjük a MorroHun Team hírnevét egy min?ségi fordítás közreadásával.
Köszönöm.
Jó szórakozást kívánunk!
MorroHun Team - Sikerek sorozatát alkotjuk."
Gepigeny.hu: Gratulálunk, nem kis teljesítmény!
Letöltés: INNEN
Műfaj: Akció, Szerepjáték
Fejlesztő: Bethesda Game Studios
Akkor nem vagyok egyedül! 😃
Én is így jártam! 😶