Menu

Nemsokára Early Access státuszba lép a magyar fejlesztésű Black Geyser

Szerző: Pafry, 2021. július 29., hír

A Black Geyser, amelyet a magyar GrapeOcean Technologies fejleszt, le sem tagadhatná, hogy nagyban inspirálódott a híres Baldur's Gate játékok által, hiszen sokban hasonlít az említett franchise darabjaira. A játék 2015 óta áll fejlesztés alatt, hatévnyi csiszolás, és egy sikeres Kickstarter kampány után pedig az alkotók elérkezettnek látták az időt, hogy hamarosan korai hozzáférés keretein belül elérhetővé tegyék a projektet.

Az egyébként Couriers of Darkness alcímmel érkező Black Geyser egy Yerengal nevű fantasy világba kalauzol el minket, ahol rögtön bele is csöppenünk egy kezdődő polgárháború közepébe, melyre döntéseink nagy hatással lesznek majd a későbbiekben.

Egy hasonló stílusú játék nem maradhat különféle kasztok nélkül, melyekből 13 fajta lesz, ráadásul öt faj szerepel a választható karakterek között, így a kombinációk száma rengetegféle lehet majd. Ugyan magyar csapat fejleszti, ám az Early Access alatt még nem élvezhetjük magyar nyelven a játékot, az elkészült teljes változat viszont már biztosan tartalmazni fogja a nyelvünket.

A játék augusztus 26-tól lesz elérhető korai hozzáférésben a Steamen.

Támogasd a Gépigény.hu-t, hogy tovább fejlődhessen!
TÁMOGATÁS
Hozzászólás küldése
Hozzászólás küldéséhez be kell jelentkezni.
Hozzászólások: 14
SuperPuma avatar
Maga a grafika nagyon Age of Empirest idéz fel bennem.
0
0
0
0
sasikaa avatar
Nem támogatott a magyar nyelv. Szerintem se a csehek, se a lengyelek ilyet meg se mernének próbálni... Csak ezért az egy dologért tutti le is fogom szarni ezt a játékot.
0
0
0
1
💬 1
csibeszke37 avatar
Szégyellje magát az összes játékfejlesztő aki egy demóért pénzt kér, de az is aki pénzt ad érte!
0
0
0
0
no avatar
Biztos hogy nem, nem éri meg.
0
0
0
1
hellblazer17 avatar
Kíváncsi vagyok, ha már magyar fejlesztésű a játék, kapunk-e magyar szinkront.
0
0
0
0
💬 8
bukta2 avatar
@hellblazer17: Nem látok rá nagy esélyt mert nem a magyarok a célközönség, talán felirat lesz de hogy szinkron...komolyan ha magyar szinkront is belepakolnának a játékokba kb az összeset venném mert teljesen más élmény az ember anyanyelvén végigjátszani 1 játékot! Ilyen játék csak 1 volt az életemben eddig a crysis warhead. Ez miatt sokszor írigylem az angolokat vagy németeket mert ez a 2 nyelv minden játékban benne van kb (szinkron persze) hiába tud valaki angolul vagy németül az akkor sem olyan mint az anyanyelv.
1
0
0
0
no avatar
@bukta2: Az,hogy nem a magyarok a célközönség nyilvánvaló. Probléma is lenne ha nem így lenne mert akkor le is húzhatják a rolót. Azért a szinkronhoz tegyük hozzá,hogy a legtöbb játékban amibe van inkább ne lenne mert borzalmas. 1 kivételt tudok, az pedig az általad is említett crysis warhead. Vagy legyen a szinkron profi vagy ne legyen. Már pedig az olyan szinkronhoz szükséges szinkronszinészek nem olcsók. És kétlem,hogy megtérülne a magyar eladásokból. Pláne,hogy ez egy viszonylag rétegjáték. Szerintem ez semmiben nem befolyásolja egy játék minőségét vagy épp csökkenti annak értékét. Pláne,hogy azért ők nem egy AAA stúdió így azt a pénz a játék más részeire lehet fordítani és lehet akár arra törekedni,hogy ne egy bughalmazt adjanak ki a kezük közül.
0
0
0
0
bukta2 avatar
@Braindamage: Ezeket a dolgokat nem is vitattam 😉
0
0
0
0
no avatar
@bukta2: Tudom. Nem is támadó jelleggel írtam. Inkább kiegészítésként a te írásodhoz. 😀
0
0
0
0
Tuhajohn avatar
@Braindamage: The Witcher 1-ben is nagyon jó a szinkron. Meg az egyik Brothers in arms-ban sem rossz, bár azzal én nem játszottam.
0
0
0
0
no avatar
@Tuhajohn: Witcher 1 ben annyiból jó a szinkron,hogy nem recseg és érthető a minőség. De annyira élik bele magukat a szinkron szinészek mint ha legalább a buszra várnának.
1
0
0
0
Tuhajohn avatar
@Braindamage: Nekem tetszett.
0
0
0
0
no avatar
@Tuhajohn: Nekem semmi problémám azzal,hogy neked tetszett. Örülök neki. 😉
0
0
0
0


Lite versions:
Számitóbbgép balSzámitóbbgép jobb