Menu
Gépigény Google+ profilja
Gépigény Google+ profilja
Gépigény Google+ profilja
Gépigény Facebook profilja
The Elder Scrolls IV: Oblivion - A magyarítás elkészült
Gépigény.hu, 2009. szeptember 08., hír

Idézet a http://www.morrohun.hu oldalról:

"2008. szeptember 24-én jelentettük be, hogy elkezdtük az Elder Scrolls sorozat IV. részének, az Oblivionnak a fordítását. Azóta eltelt majdnem egy év, és boldogan újságolhatjuk, hogy a fordítás teljes mértékben elkészült!

A letöltéshez fáradj az Oblivion aloldalunkra :) .

Magát a fordítást tavaly nyár végén kezdtük el. Azért, hogy a Morrowinddel megegyez? min?séget adjunk ki kezünk közül, sok újításra volt szükség. A közös szótárunkat a webre költöztettük, így bárkinél azonnal láthatóvá vált bármilyen változtatás; elkészítettünk egy Oblivion fordító programot, beépített helyesírás-ellen?rz?vel, online szótárral, adagok kijelölésének képességével stb.

Alaposan megterveztük a kezd? lépéseket, hogy biztos alapról induljon a fordítás, és hogy mindennem? segítség azonnal rendelkezésre álljon az angol szöveg magyarra ültetése közben.

Természetesen akadtak gondok a játékkal kapcsolatban, például, amikor még nem tudtuk megoldani az ékezetes fajnevek problémáját, vagy a játék menüinek fordítása nem adta magát egykönnyen. Szerencsére ezeket mind sikerült megoldani.

Közben készültek a grafikák is, melyekr?l egy teljes galéria is elérhet?. Van köztük plakátok, poszterek, térképek, menüfordítás, minden, mi kell.

A fordítás els?- és második fázisának befejezése után (azaz a tárgyak és dialógusok lefordítása után) jött el az id? a könyvek magyarítására. Sok szerencsére (?) már a Morrowindben megtalálható volt, így ez kevesebb id?t vett igénybe, és persze a morrowindes irományokat is javítottuk közben.

Mikor végre minden készen állt, elindult a teszelés. Az újratervezett hibabejelent?be összesen 1300 érvényes hibajelentés érkezett be, és majdnem ennyi javításra is került. Köszönjük szépen, hogy segítettél egy ekkora m?vet még tökéletesebbé, igényesebbé és min?ségibbé tenni!

Köszönöm szépen a csapatnak a kitartó, végig min?ségi munkát, amely ezt az egy évet jellemezte. Nagyon jó volt veletek dolgozni; látni, hogy lelkesek vagytok, hogy id?re leadjátok a munkát, hogy ötleteltek és hogy élvezitek a fordítást.

Külön köszönöm Viknek azt a gigantikus mennyiség? munkát, amelyet a magyarítás elkészítésébe fektetett. Elképeszt?en sok szöveget fordított le, majd az egészet végignézte és lektorálta, ezután pedig a bejelentett hibákat javította, és mindemellett pedig még a fórumon is aktív moderátori szerepet vállalt! Nélküle egészen biztosan nem sikerült volna elkészíteni ilyen hamar és ilyen jól a fordítást.

Természetesen vétek lenne kihagyni Luc mindent viv? versfordításait, hosszú rímekbe szedett hozzászólásait (melyeket mindenképpen közzéteszünk valamilyen formában hamarosan, mert ilyennel máshol lehetetlen találkozni), és részvételét a hibajavításban.

Köszönet jár Oszkárnak a grafikák elkészítéséért és a videók feliratozásárt, illetve AbiTominak a GumininjaHQ-s végigjátszás összeállításáért, javításáért és a magyarításhoz igazításáért.

Végül pedig köszönöm Neked, amiért türelmesen vártad a magyarítás elkészültét! Reméljük, hogy megérte rá várni, és az elmúlt játékokhoz hasonlóan ismét öregbíthetjük a MorroHun Team hírnevét egy min?ségi fordítás közreadásával.

Köszönöm.

Jó szórakozást kívánunk!

MorroHun Team - Sikerek sorozatát alkotjuk."

Gepigeny.hu: Gratulálunk, nem kis teljesítmény!

Letöltés: INNEN

Ajánló
Hozzászólás küldése
Hozzászólás küldéséhez be kell jelentkezni.
Hozzászólások: 14
no avatar
2009. 09. 20. 16:38:42
#
Nekem sincs, én régeben nagyon vártam a magyaritást de már ugy meguntam az obliviont hogy ezt má le se sz*rom XD
gabesz1024 avatar
2009. 09. 14. 18:04:18
#
lol nekem nincsenek kiegészítéseim :S
no avatar
2009. 09. 13. 07:05:13
#
Alap+Knights of the Nine +Shivering Isles kiegészítéseket felraktam ebbe a sorrendbe. Knights of the Nine a patchet is és a Shivering Isles-nél is a patchet majd magyarosítás a telepítésnél mindent kipipáltam és ennyi felraktam, aztán játszok is vele:) A kiegészítéseket azért raktam fel mert az Morrohun oldalán a magyarosítás letöltésénél írja hogy javasolt hogy fentlegyenek a kiegészítések.
Ferrari avatar
2009. 09. 12. 16:42:31
#
nekem se lett teljesen magyar, csak a menü magyar, játék közben nem. Akinek sikerült pls írja le h h csinálta.
HeyJoe-PCRPG-HUN avatar
2009. 09. 11. 14:37:16
#
...Tegnap felraktam,de nalam nem lett sajna magyar, csak reszben es a parbeszedek hangjai azota nem leteznek...nem tudom mi lehet a gubanc. :P :-/
pumuklee avatar
2009. 09. 10. 17:39:45
#
ezaz ez egy hietetlenul jo hir mintha ingen sör lenne XDD végre értem mit hogy kel benne csinálni
nemkrisz11 avatar
2009. 09. 09. 19:41:20
#
nah...ideje leszedni az obliviont...erre vártam
Athesz avatar
2009. 09. 09. 16:59:46
#
Válasz R3KH1T hozzászólására:
Akkor nem vagyok egyedül! :D
Én is így jártam! :X
no avatar
2009. 09. 09. 16:46:16
#
De jó végre megjelent a magyarosítás :D kezdek is egy új játékot
R3KH1T avatar
2009. 09. 09. 16:21:24
#
mire letöröltem, elkészült a magyarítás, yeee XD
gabesz1024 avatar
2009. 09. 09. 14:04:38
#
én is erre vártam,mostmár játszhatok vele:) mert egyébként nincs 1 könny? angol nyelvezete :D
Demoz avatar
2009. 09. 09. 13:13:07
#
hát azért jó sokáig tartott amíg elkészült:)
Ferrari avatar
2009. 09. 08. 22:17:26
#
Én is elkezdem magyarul:DXD
HeyJoe-PCRPG-HUN avatar
2009. 09. 08. 22:16:06
#
Gratula hozza,nem kis melo lehetett ! Lehet h ezutan megiscsak nekiallok es kijatszom ezt az Oblit is, elvegre szeretem az RPG-ket es meg is van a jatek eredetiben, csak addig nem akartam hozza kezdeni,amig nem ertem az egeszet rendesen. ;)
Szavazás
Szoktál videós játékteszteket készíteni vagy nézni?







Szavazáshoz be kell jelentkezni